So verweil' ich auch gern in der Kirche der heiligen Justine. Diese vierhundertfünfundachtzig Fuß lang, verhältnismäßig hoch und breit, groß und einfach gebaut. Heut' abend setzt' ich mich in einen Winkel und hatte meine stille Betrachtung; da fühlt' ich mich recht allein, denn kein Mensch in der Welt, der in dem Augenblick an mich gedacht hätte, würde mich hier gesucht haben.
Del pari, con non minor godimento mi soffermai nella chiesa di S. Giustina, lunga quattrocento ottantacinque piedi, alta e larga in proporzione, costruita con grandiosa semplicità. Stasera mi rifugiai in un suo angolo e passai un momento in tacita contemplazione: mi sentivo davvero solo, poiché nessuno al mondo, che in quel momento avesse pensato a me, sarebbe venuto a cercarmi in quel luogo.